啊塞

【翻译】Rebirthday

Rebirthday

作詞・作曲:伊東歌詞太郎

 

僕の手が掴み取ったものと

僕の手が届かなかったもの

比べていつも立ち止まっては

手のひらをずっと 見続けた

 

誰かの笑顔をたくさん見たよ

無関心な顔もたくさんを見たよ

傷つくたびに 強くなって

優しさを知って 弱くなった

 

汚れた この海の中

綺麗だと思い込んだ

それでも 新しい場所をまだ

もっと もっと 感じてみたいんだ

 

夜明けがすぐそこにあるけれど

涙でまだ何も見えない

僕の住む世界と

僕に似合う世界が

ひとつになれればいいな

 

変わりたいと強く望むのなら

それ以外は何もいらない

振り返らず前を 向いたその先は

生まれ変わるための朝 日が昇る

 

形の無いものを求めたら

苦しくなるほどに求めたら

伸ばし切った 僕の指先が

微かに触れたきらめき

 

届かぬ星を眺めて

どうせなんて呟いてた

それでも 歩き続けた僕は

もっと もっと 先が知りたいんだ

 

傷ついたカラダ目を背けて

血の滲む足を踏み出して

無け無しの希望も

消えそうな光を

言い訳せず進もう   

 

この道の先に何があるか

約束など何も無いけど

振り返らず前を 向いたその先は

生まれ変わるための朝 日が昇る

 

夜明けがすぐそこにあるけれど

涙でまだ何も見えない

僕の住む世界と

僕に似合う世界が

ひとつになれればいいな

 

少しずつ空が変わってゆく

暗闇に沈む街を照らす

僕の目指す場所は

誰も知らないから

言い訳せず進むよ

 

変わりたいと強く望むのなら

それ以外は何もいらない

振り返らず前を 向いたその先は

生まれ変わるための朝 日が昇る

---------

谢谢ka酱提供的歌词。

 

 

我手里握着的东西

和我曾经无法触及的东西

我停下来比较着

一直看着自己的掌心

 

大家的笑容我见过很多

冷漠的表情我也见过很多

每一次受伤害 都会变得坚强

被温柔对待 反而会变的软弱

 

这个肮脏的大海

我固执地认为它是美丽的

即便是这样 我还是想要更多更多地感受新的地方

 

 

黎明即将来临

但是眼里全是泪的我什么都看不见

如果我所生存的这个世界

和我所适合的世界

可以变成一样的话就好了

 

想要改变 如果有着这个强烈的愿望

那除此之外的任何东西我都不需要了

不要回头看

直朝着前方的那头

那个为了重生的早晨 太阳终会升起

 

渴求着没有形态的东西

那么痛苦地渴求着

我那伸得长长的指尖

触碰到了微弱的光芒

 

眺望着够不到的星星

呢喃着反正也是得不到的

但还是没有停下脚步的我

想要更多更多的了解前方还有着什么

 

伤痕累累的身体 忍不住背过脸去

渗着血的脚还是往前迈出了脚步

仅有一点的希望也好

朝着那快要消失的光

不要再找借口 前进吧

 

这条路的前方到底有着什么

虽然没有约定

但是不要回头看

在前方的那头

那个为了重生的早晨 太阳终会升起

 

黎明即将来临

但是眼里全是泪的我什么都看不见

如果我所生存的这个世界

和我所适合的世界

可以变成一样的话就好了

 

天空慢慢地变了颜色

照亮了沉浸在暗夜里的街道

我想要到达的那个地方

谁也不知道在哪里

还是不找借口地前进吧

 

想要改变 如果有着这个强烈的愿望

那除此之外的任何东西我都不需要了

不要回头看

直朝着前方的那头

那个为了重生的早晨 太阳终会升起

 

----------------

今天听了一下歌词先生的生,他也说了和昨晚一样的关于他乐队时期的一些事情。

因为以前也有过漫长的完全不受欢迎的时期,所以觉得现在能得到大家的认可真是非常感激。

 

他说,

所以我去到各个地方路上live,

去面对面的跟大家说谢谢,

这些都是很理所当然的事情!

因为大家买了我的碟,

不,就算不买我的碟,

能看我的动画也已经很好了,

啊,就算动画也看不了都没有关系,

只要是有着“想要支持伊东歌词太郎”这份心意就已经很棒了...

 

(我觉得拼了命地说着这些的歌词太郎真的像个笨蛋一样;;


评论(3)

热度(29)