啊塞

【杂志翻译】Trickster Age Vol.2#last#


 

 

【第二十四天 宗谷岬】

 

  终于着陆北海道的イトヲカシ。 在北海道道中,虽然已经4月中旬,他们一行人在路上受到大雪的吹袭,遇到了日本鹿,遭遇了北海道特有的意外事件。经过重重障碍之后终于到达了日本最北端,宗谷岬。在那里,在那谁也想象不到严峻环境下完成了演出。在那种情况下,还拼尽全力向大家传达感谢之意的他们,显得格外坚定而耀眼。

 

【宗谷岬】

  北纬45度31分22秒,北海道稚内市的海角。一般人也可以去,因为位处日本国土的最北端,所以立一块写着「日本最北端之地」的石碑。周围当然没有什么建筑物,全方位受到海风的吹袭。天气好的时候,可以肉眼望见库页岛。是颇受欢迎的旅游景点。


【有很大一部分的“觉悟”,来自那些前来观看live的人们】

  这次的巡演,场地选择里第一个决定下来的就是稚内,宗谷岬。能见度很好,停车和休憩的地方也十分广阔。イトヲカシ想着大概没有人会来到这个地方。但是在那里还是聚集了20人左右。开着私家车、搭乘巴士过来的大约15人,还有一些是开车兜风,停车休息的人们。之前在全国各地,有不少同好为他们应援而来,这次来到最北端的这里,还是有这么一群勇者为他们远道而来。那就是活跃在“演奏してみた”的事务员G桑和唱见un:c。他们被イトヲカシ的想法所感染。“他们(イトヲカシ)的行动,让这音乐活动变成了宝贵的回忆,所以这个地方这么远,我们也还是想来,想对他们说一声「谢谢」”,两人这样对记者说。

  一下子就把木吉他的声音吹散了的强风之中,live正式开始了。每天都在长途移动和live中交替的他们,被寒冷毫不留情地夺去了体力。每发出一个声音,手指都像被冻僵了一样,没了知觉。声音飘散在风中。但是他们还是竭尽全力地用音乐把感谢之情传递出去。

  演奏结束之后,停车观看的、完全不知道他们是谁的游人也给他们送上了热烈的掌声。他们坦率而纯粹的感谢都很好的传递了出去。同样的也收到了观众们对他们的谢意。观众们因为他们的“谢谢”而流露出来的笑容给我们留下了深刻的印象。

  这绝对是イトヲカシ巡演里的话题之作。虽然巡演还没有结束,但是到达了日本最北端的这一路以来,他们的感想又是如何呢。

  「我最初的时候,真的想着大概只有20、30人左右的规模。老实说,也只能抱着这样的“觉悟”去着手这次活动。但是,第一场在鹿儿岛的演出。观众就超过了250人。这让我们不得不修正我们的想法。明明是为了向大家表示感谢而来的我们,反而受到了大家的支持和鼓励,这也我们之前不足的“觉悟”也扩大了。能够一路坚持走到这里,都是托大家的福,给予我们力量」

  伊东说到这里,lefty桑接着说了下去。

  「传达感谢之情当然是我们重要的目的之一,但是能够再次确认大家对我们音乐的喜爱也是此行的一大收获。音乐的力量,其实如果不是同行的成员抱着同样的心情,把忙碌的日程调整配合我们的巡演的话,也不可能一起走到这里」

  盈利和包装销售是当代音乐的写照。商业作品自不用说,在非商业作品也颇受这种观念影响的今天,还可以不掺杂任何杂质地、做着纯粹的音乐这种举动...

  「聚集这么多人,其实并不是我们关注的重点。当然,这么多人能够来听我们的歌,我们真的非常开心。只是,我们真的是为了“道谢”才开始了这一次的巡演。

  现在的我们比起开心的心情,更加强烈的是感受到了压力。为了表示这以上的谢意,我们还可以做些什么,怎样才可以让这次巡演中感受到快乐的观众们更加快乐,是我们接下来需要思考的课题」



-END-


【Trickster Age Vol.2 より】

 

6月9日

-------------------------------------

【追记】

 

搬运完成!

 

过了大半年又回过头去看看这篇访问真是心情复杂。

看着歌词先生现在出专辑也拼死拼活地想要回应大家。

不要太辛苦啊。

我们去见你就好。傻。

 

 

 

阿塞

2013.12.01



PS:谢谢阿雅

评论(1)

热度(13)